Trump laisse Maria Bartiromo sans voix en suggérant que les États-Unis piratent la Chine : 'Vous ne pensez pas que nous faisons ça ?'

Trump leaves Maria Bartiromo speechless after suggesting US is hacking China: ‘You don’t think we do that?’

Trump laisse Maria Bartiromo sans voix en suggérant que les États-Unis piratent la Chine : 'Vous ne pensez pas que nous faisons ça ?'

Lors d'une interview diffusée dimanche sur Fox News, le président Donald Trump a laissé la journaliste Maria Bartiromo momentanément sans voix en suggérant que les États-Unis mènent des cyberattaques contre la Chine. L'échange a eu lieu dans l'émission Sunday Morning Futures, enregistrée vendredi.

Bartiromo avait évoqué les accusations selon lesquelles la Chine 'a piraté nos systèmes télécoms, volé la propriété intellectuelle, et est impliquée dans les crises du fentanyl et du COVID'. Interrogé sur la manière de négocier avec un 'mauvais acteur', Trump a répondu : 'Vous ne pensez pas que nous leur faisons la même chose ? Nous le faisons. Nous faisons beaucoup de choses.'

Face au silence de Bartiromo, Trump a justifié ces pratiques en déclarant : 'C'est comme ça que le monde fonctionne. C'est un monde cruel.' Le président a ensuite critiqué le déficit commercial 'énorme' avec la Chine, tout en affirmant entretenir une 'excellente relation' avec Xi Jinping.

Il a accusé Joe Biden d'avoir laissé ce déficit atteindre 'mille milliards de dollars', tout en vantant ses propres tarifs douaniers de 145% qui, selon lui, ont 'tout arrêté en Chine'. Trump a cependant nuancé : 'Nous nous entendons bien avec la Chine, mais ils paient des tarifs substantiels.'

Interpellé sur son manque de fermeté, Trump a rétorqué qu'il n'avait 'pas de raison d'utiliser son levier' pour l'instant. Bartiromo a alors mentionné l'arrestation récente de ressortissants chinois tentant d'introduire un pathogène aux États-Unis, ce que Trump a minimisé en évoquant des 'fous' plutôt qu'une action étatique.

L'interview a également abordé les pressions chinoises sur les entreprises pour obtenir des informations en échange de terres rares. Trump a estimé que les entreprises ne devraient pas se mettre dans cette position, tout en soulignant que la Chine 'a davantage besoin de ces entreprises aujourd'hui'.

Ces déclarations rappellent des propos tenus par Trump en 2017 sur Vladimir Poutine, où il justifiait la coopération avec la Russie malgré les critiques, arguant que les États-Unis n'étaient 'pas innocents' non plus.

Trump khiến Maria Bartiromo 'câm lặng' khi tiết lộ Mỹ cũng tấn công mạng Trung Quốc: 'Bà nghĩ chúng tôi không làm điều đó sao?'

Trong một cuộc phỏng vấn trên Fox News, Tổng thống Donald Trump đã khiến phóng viên Maria Bartiromo 'câm lặng' khi thừa nhận Mỹ cũng thực hiện các vụ tấn công mạng nhắm vào Trung Quốc. Đoạn đối thoại gây sốc này diễn ra trong chương trình Sunday Morning Futures, được ghi hình vào thứ Sáu và phát sóng ngày Chủ nhật.

Bartiromo đã nêu các cáo buộc rằng Trung Quốc 'xâm nhập hệ thống viễn thông, đánh cắp tài sản trí tuệ, và liên quan đến khủng hoảng fentanyl cùng COVID'. Khi được hỏi về cách đàm phán với một 'bên xấu', Trump bất ngờ đáp: 'Bà không nghĩ chúng tôi cũng làm thế với họ sao? Chúng tôi có làm. Chúng tôi làm rất nhiều thứ.'

Trước sự im lặng của Bartiromo, Trump biện minh: 'Thế giới vận hành như vậy. Đó là một thế giới tàn nhẫn.' Ông đồng thời chỉ trích thâm hụt thương mại 'khổng lồ' với Trung Quốc, dù khẳng định có mối quan hệ 'tuyệt vời' với Chủ tịch Tập Cận Bình.

Trump đổ lỗi cho ông Joe Biden khi để thâm hụt lên tới 'nghìn tỷ đôla', trong khi tự hào về mức thuế 145% dưới thời mình đã 'đóng băng mọi thứ ở Trung Quốc'. Tuy nhiên, ông nhấn mạnh: 'Chúng tôi đang hòa thuận với Trung Quốc, dù họ phải trả thuế rất nặng.'

Khi bị chất vấn về việc không sử dụng đòn bẩy, Trump cho biết chỉ hành động 'khi cần thiết'. Bartiromo sau đó đề cập vụ bắt giữ công dân Trung Quốc mang mầm bệnh vào Mỹ, nhưng Trump nghi ngờ nguồn gốc, cho rằng có thể do 'kẻ điên' thực hiện.

Cuộc thảo luận cũng xoay quanh áp lực của Trung Quốc buộc doanh nghiệp phải chia sẻ thông tin để đổi lấy khoáng sản đất hiếm. Trump khuyên các công ty không nên rơi vào thế bị động, đồng thời tiết lộ nhiều doanh nghiệp đang rời Trung Quốc về Mỹ.

Những phát biểu này gợi nhớ sự kiện năm 2017 khi Trump bảo vệ quan hệ với Nga, thừa nhận Mỹ 'cũng không vô tội' khi bị chất vấn về Putin. Ông từng tuyên bố: 'Tôn trọng không có nghĩa là sẽ hợp tác, nhưng tốt hơn là nên hòa thuận.'