Le Secrétaire au Trésor admet : Trump joue encore au TACO avec la Chine

Trump’s Treasury Sec Admits It’s Another TACO Day With China

Le Secrétaire au Trésor admet : Trump joue encore au TACO avec la Chine

Le président Donald Trump est "très susceptible" de prolonger la pause tarifaire de 90 jours pour les pays négociant avec les États-Unis de "bonne foi", a déclaré mercredi le secrétaire au Trésor Scott Bessent. Lors d'une audition devant le comité des voies et moyens de la Chambre, le représentant de Virginie Don Beyer a demandé à Bessent si les Américains devaient se préparer à un "Liberation Day 2.0", en référence à la cérémonie début avril où Trump a dévoilé ses tarifs douaniers qui ont fait chuter les marchés. Bessent a déclaré que l'administration Trump travaillait à conclure des accords avec "18 partenaires commerciaux importants" avant la date limite du 9 juillet.

"Nous travaillons à des accords sur ces points et il est très probable que pour les pays qui négocient de bonne foi, nous reporterons la date pour poursuivre les négociations", a-t-il déclaré. "Si quelqu'un ne négocie pas, nous ne le ferons pas non plus." Bessent a ajouté que la décision finale reviendrait au président Trump, mais qu'il croyait qu'une prolongation serait possible pour les pays négociant de bonne foi.

Plus tôt dans la journée, Trump a annoncé sur Truth Social qu'un accord préliminaire avait été conclu avec la Chine après deux jours de discussions à Londres, en attendant l'approbation de lui-même et du président chinois Xi Jinping. Selon cette nouvelle trêve, la Chine fournira des terres rares aux États-Unis, et l'administration Trump autorisera les étudiants chinois à entrer dans les universités américaines. Des droits de douane de 55 % seront également appliqués sur les produits chinois. Un responsable de la Maison Blanche a expliqué à NBC News que ce chiffre n'était pas nouveau, reflétant les 30 % de droits supplémentaires imposés par Trump sur les taxes préexistantes de 25 %.

"Le président Xi et moi allons travailler en étroite collaboration pour ouvrir la Chine au commerce américain", a déclaré Trump. "Ce serait une grande VICTOIRE pour les deux pays !!!" Le 2 avril, Trump avait proclamé la "libération" de l'Amérique des politiques commerciales injustes, provoquant un plongeon des marchés boursiers avec l'annonce de taxes massives sur la plupart des partenaires commerciaux du pays. Quelques jours plus tard, alors que les actions continuaient de chuter, Trump a mis en pause sa guerre commerciale et accordé un répit de 90 jours sur les tarifs pour la plupart des pays, tout en abandonnant ses taxes sur les produits canadiens et en réduisant ses droits de douane élevés sur les importations chinoises.

Ces revirements tarifaires constants ont valu un acronyme à Wall Street : TACO, pour "Trump Always Chickens Out" (Trump recule toujours). Le chroniqueur du Financial Times Robert Armstrong a été le premier à utiliser le terme "TACO trade", rapidement popularisé parmi les courtiers. Le mois dernier, Trump s'est emporté lorsqu'un journaliste l'a interrogé sur ce terme. "Je recule ?" a-t-il demandé. "Je n'ai jamais entendu ça... C'est ça la négociation !" Il a qualifié la question de "méchante" avant d'ajouter : "J'ai généralement le problème inverse. On dit que je suis trop dur."

Bộ trưởng Tài chính Mỹ thừa nhận: Trump lại chơi trò TACO với Trung Quốc

Tổng thống Donald Trump "rất có khả năng" sẽ gia hạn lệnh tạm ngừng thuế 90 ngày đối với các quốc gia đang đàm phán với Mỹ một cách "thiện chí", Bộ trưởng Tài chính Scott Bessent tuyên bố hôm thứ Tư. Tại phiên điều trần trước Ủy ban Cách thức và Phương tiện của Hạ viện, Dân biểu Virginia Don Beyer đã hỏi Bessent liệu người Mỹ có nên chuẩn bị cho một "Ngày Giải phóng 2.0" hay không, ám chỉ sự kiện đầu tháng 4 khi Trump công bố mức thuế khiến thị trường chao đảo. Bessent cho biết chính quyền Trump đang nỗ lực đạt thỏa thuận với "18 đối tác thương mại quan trọng" trước hạn chót ngày 9/7.

"Chúng tôi đang làm việc để đạt thỏa thuận và khả năng cao là những nước đàm phán thiện chí sẽ được gia hạn thời gian", ông nói. "Nếu ai không đàm phán, chúng tôi cũng sẽ không." Bessent bổ sung rằng quyết định cuối cùng thuộc về Tổng thống Trump, nhưng ông tin rằng gia hạn là khả thi với các nước đàm phán thiện chí.

Trước đó cùng ngày, Trump đăng trên Truth Social thông báo Mỹ đã đạt thỏa thuận sơ bộ với Trung Quốc sau hai ngày đàm phán ở London, chờ phê duyệt từ ông và Chủ tịch Tập Cận Bình. Theo thỏa thuận tạm thời này, Trung Quốc sẽ cung cấp đất hiếm cho Mỹ, còn chính quyền Trump sẽ cho phép sinh viên Trung Quốc nhập học tại các đại học Mỹ. Mức thuế 55% cũng sẽ được áp dụng với hàng hóa Trung Quốc. Một quan chức Nhà Trắng giải thích với NBC News rằng con số này không mới, mà phản ánh mức thuế 30% do Trump bổ sung vào mức thuế sẵn có 25%.

"Chủ tịch Tập và tôi sẽ hợp tác chặt chẽ để mở cửa Trung Quốc với thương mại Mỹ", Trump tuyên bố. "Đây sẽ là chiến THẮNG lớn cho cả hai nước!!!" Ngày 2/4, Trump tuyên bố nước Mỹ đã "giải phóng" khỏi chính sách thương mại bất công, khiến thị trường chứng khoán lao dốc sau khi ông công bố áp thuế hàng loạt với hầu hết đối tác thương mại. Vài ngày sau, khi cổ phiếu tiếp tục giảm, Trump tạm dừng cuộc chiến thương mại và gia hạn 90 ngày áp thuế với đa số quốc gia, đồng thời bãi bỏ thuế với hàng Canada và giảm thuế nhập khẩu Trung Quốc từ mức cao ngất.

Những biến động thuế quan liên tục này đã tạo ra từ viết tắt TACO trên Phố Wall: "Trump Always Chickens Out" (Trump luôn rút lui). Nhà báo Robert Armstrong của Financial Times là người đầu tiên đặt ra thuật ngữ "TACO trade", nhanh chóng phổ biến trong giới môi giới. Tháng trước, Trump đã nổi giận khi một phóng viên nhắc đến cụm từ này. "Tôi rút lui ư?", ông hỏi. "Chưa bao giờ nghe thấy... Đó gọi là đàm phán!" Ông gọi câu hỏi là "độc ác" rồi nói thêm: "Thường thì tôi bị chê là quá cứng rắn."