Fabien Galthié rompt le silence sur le compromis avec les All Blacks : Le sélectionneur français assume la colère néo-zélandaise face à sa politique de sélection controversée

Fabien Galthie breaks silence on All Blacks compromise as France boss accepts New Zealand fury over controversial selection policy

Fabien Galthié rompt le silence sur le compromis avec les All Blacks : Le sélectionneur français assume la colère néo-zélandaise face à sa politique de sélection controversée

Fabien Galthié, le sélectionneur du XV de France, a défendu sa décision de tourner en Nouvelle-Zélande avec une équipe amoindrie, affirmant que la priorité absolue reste la santé des joueurs. Un accord entre la Fédération Française de Rugby (FFR) et la Ligue Nationale de Rugby (LNR) limite la sélection aux joueurs ayant eu "peu ou pas" de temps de jeu lors du Tournoi des Six Nations, avec une exception pour cinq finalistes du Top 14. Ces derniers devront respecter des critères stricts : temps de jeu limité en 2024/25 et accord préalable de leur club. Malgré ce compromis, la Nouvelle-Zélande reste furieuse face à une équipe de France considérablement affaiblie pour la série de trois tests en juillet.

Galthié a expliqué que les cinq finalistes rejoindront l'équipe à Auckland le 2 juillet, mais ne joueront pas le premier test en raison de leur arrivée tardive. Il a également reconnu le risque que ces joueurs se blessent lors de la finale du Top 14, compromettant leur participation au tournoi.

Interrogé sur la frustration néo-zélandaise, Galthié a justifié cette décision par la charge physique excessive des joueurs français, qui peuvent cumuler jusqu'à 50 matchs par saison entre leur club et le XV de France. Il a souligné que dépasser 25 matchs ou 2 000 minutes de jeu multiplie les risques pour la performance et la santé des joueurs, un véritable "enjeu de santé publique".

Le sélectionneur a également pointé la différence entre le système français et néo-zélandais, ce dernier étant entièrement dédié aux All Blacks. Les joueurs néo-zélandais disputent environ 10 matchs avec leurs provinces avant de se consacrer pleinement à leur sélection nationale, une situation incomparable avec celle des joueurs français.

Fabien Galthié lên tiếng về thỏa hiệp với All Blacks: Huấn luyện viên Pháp thừa nhận cơn thịnh nộ của New Zealand trước chính sách tuyển chọn gây tranh cãi

Fabien Galthié, huấn luyện viên trưởng đội tuyển Pháp, khẳng định sức khỏe cầu thủ là ưu tiên hàng đầu khi bảo vệ quyết định dẫn dắt một đội hình suy yếu trong chuyến du đấu tại New Zealand. Một thỏa thuận giữa Liên đoàn Rugby Pháp (FFR) và Giải bóng bầu dục Quốc gia (LNR) giới hạn việc lựa chọn các cầu thủ có "ít hoặc không có" thời gian thi đấu tại Six Nations, với ngoại lệ cho năm cầu thủ lọt vào chung kết Top 14. Những cầu thủ này phải đáp ứng tiêu chí nghiêm ngặt: thời gian thi đấu hạn chế trong mùa giải 2024/25 và có sự đồng ý trước từ câu lạc bộ. Dù vậy, New Zealand vẫn bức xúc trước việc phải đối mặt với một đội tuyển Pháp thiếu sức mạnh trong loạt ba trận giao hữu vào tháng 7 tới.

Galthié cho biết năm cầu thủ lọt vào chung kết Top 14 sẽ gia nhập đội tuyển tại Auckland vào ngày 2/7 nhưng không kịp thi đấu trận đầu tiên do đến muộn. Ông cũng thừa nhận nguy cơ những cầu thủ này bị chấn thương trong trận chung kết, ảnh hưởng đến khả năng tham dự tour đấu.

Khi được hỏi về sự bất mãn của New Zealand, Galthié giải thích rằng quyết định này xuất phát từ khối lượng thi đấu quá tải của các cầu thủ Pháp, những người có thể chơi tới 50 trận mỗi mùa giữa câu lạc bộ và đội tuyển quốc gia. Ông nhấn mạnh rằng vượt quá 25 trận hoặc 2.000 phút thi đấu sẽ làm tăng nguy cơ ảnh hưởng đến thành tích và sức khỏe cầu thủ, một vấn đề nghiêm trọng về "sức khỏe cộng đồng".

Huấn luyện viên người Pháp cũng chỉ ra sự khác biệt giữa hệ thống rugby Pháp và New Zealand, nơi mọi thứ đều tập trung phục vụ cho đội tuyển All Blacks. Các cầu thủ New Zealand chỉ thi đấu khoảng 10 trận cho câu lạc bộ địa phương trước khi toàn tâm toàn ý cho đội tuyển quốc gia, một tình huống hoàn toàn khác biệt so với đồng nghiệp Pháp.