Les dirigeants mondiaux ne peuvent pas ignorer les questions commerciales au G7

World leaders will still talk trade at the G7. They ‘can’t afford not to’

Les dirigeants mondiaux ne peuvent pas ignorer les questions commerciales au G7

Le président Donald Trump et d'autres chefs d'État se réuniront au Canada pour le sommet annuel du G7, quelques jours seulement après la frappe sans précédent d'Israël contre l'Iran. Bien que cet événement dominerait normalement les discussions de haut niveau, les dirigeants mondiaux devront probablement se concentrer cette fois sur un autre problème urgent : le commerce. "Vous ne pouvez pas vous permettre de ne pas en parler, du point de vue de n'importe quel pays", a déclaré Josh Lipsky, président de l'économie internationale au Atlantic Council. Moins d'un mois avant le 9 juillet, date limite auto-imposée par le président Trump, des dizaines de pays, dont plusieurs présents à la réunion, pourraient être confrontés à des tarifs plus élevés s'ils ne signent pas d'accords commerciaux évitant une escalade. Si aucun accord n'est négocié avant cette date, on ignore si Trump imposera ses tarifs dits "réciproques" - certains atteignant 50% - ou si les pays pourraient faire face à des taux encore plus élevés. Trump a également évoqué la possibilité de prolonger la pause, bien que le secrétaire au Trésor Scott Bessent ait témoigné la semaine dernière que cela ne pourrait être offert qu'aux pays "négociant de bonne foi". "Ils ne vont pas abandonner l'ordre du jour du G7 à moins que la situation sécuritaire ne devienne gravissime", a déclaré Maurice Obstfeld, expert à l'Institut Peterson d'économie internationale, évoquant les discussions que les dirigeants mondiaux auront probablement sur le commerce. Déjà, les tarifs de 10% imposés par Trump sur les exportations de presque tous les pays vers les États-Unis, ainsi que les tarifs supplémentaires de 50% sur l'acier et l'aluminium et de 25% sur les voitures, commencent à peser sur certaines économies étrangères. Par exemple, les données britanniques publiées la semaine dernière ont montré que l'économie du Royaume-Uni s'est contractée en avril à un rythme inédit depuis près de deux ans, les exportations vers les États-Unis ayant chuté de manière record. D'autres économies pourraient bientôt subir le même sort, la Banque mondiale prévoyant la décennie de croissance économique mondiale la plus faible depuis les années 1960, selon un rapport publié la semaine dernière citant les politiques commerciales de Trump comme un catalyseur majeur. La Banque mondiale prédit notamment que les États-Unis et l'Europe subiront certains des déclins de croissance les plus marqués par rapport aux prévisions du début d'année, en raison de la réduction des échanges et de l'incertitude liée aux tarifs, qui devraient freiner l'activité économique. Il ne fait guère de doute que chaque dirigeant présent au sommet dans les Rocheuses canadiennes aimerait repartir avec un plan pour éviter des tarifs plus élevés. Mais il est moins certain que cela se produise. Vers un accord ? Lors d'un appel avec des journalistes vendredi pour présenter l'agenda de Trump pour le sommet, un haut responsable américain a déclaré que le commerce, entre autres sujets, dont la sécurité internationale, serait discuté. "Le président est impatient de poursuivre ses objectifs dans tous ces domaines, notamment en rendant les relations commerciales de l'Amérique équitables et réciproques", a déclaré le responsable. Déjà, le Premier ministre japonais Shigeru Ishiba a déclaré vendredi aux journalistes que sa réunion en tête-à-tête avec Trump au sommet porterait sur les négociations commerciales en cours. Mais Lipsky ne retient pas son souffle pour une annonce d'accord commercial avec le Japon ou tout autre pays présent. (Outre les dirigeants des pays du G7 - Japon, États-Unis, Royaume-Uni, France, Allemagne, Canada et Italie - les dirigeants de l'UE, de l'Australie, de l'Inde, du Brésil, du Mexique, de la Corée du Sud, de l'Afrique du Sud et de l'Ukraine seront également présents.) "Même s'ils sont proches d'un accord, je ne pense pas qu'il soit judicieux de dire devant vos collègues : 'Voici la base que j'ai créée avec l'administration Trump', et de lui donner ce point de levier contre eux." Cela dit, il s'attend à ce que Trump et Ishiba puissent indiquer qu'ils sont proches de finaliser un accord. L'inconnue majeure Les discussions avec l'UE s'annoncent comme l'inconnue majeure. Il y a deux semaines, Trump a menacé d'augmenter les tarifs à 50% sur les exportations de l'UE vers les États-Unis début juin, affirmant que les discussions avec les dirigeants européens "n'aboutissaient à rien". Puis, après avoir parlé avec la présidente de la Commission européenne Ursula von der Leyen quelques jours plus tard, il a reculé. "Les pays seraient heureux de conclure un accord avec les États-Unis qui réduirait les tarifs et impliquerait des concessions qu'ils peuvent accepter", a déclaré Obstfeld. Mais l'UE "ne va certainement pas modifier sa TVA pour obtenir un accord avec les États-Unis". Trump a à plusieurs reprises demandé à l'UE d'abandonner ces taxes, qu'il estime nuire injustement aux exportations américaines. Bien que Trump do probablement rencontrer le président français Emmanuel Macron, le chancelier allemand Friedrich Merz et la Première ministre italienne Giorgia Meloni suite à leur récente visite à la Maison Blanche, le commerce ne sera probablement pas un sujet majeur de discussion avec eux, von der Leyen étant la négociatrice en chef, a déclaré Lipsky. "Cela crée une dynamique étrange pendant les réunions."

Các nhà lãnh đạo thế giới không thể bỏ qua vấn đề thương mại tại G7

Tổng thống Donald Trump và các nguyên thủ quốc gia khác sẽ tập trung tại Canada cho hội nghị thượng đỉnh G7 hàng năm chỉ vài ngày sau cuộc tấn công chưa từng có của Israel vào Iran. Thông thường, sự kiện như vậy sẽ chi phối các cuộc thảo luận cấp cao, nhưng lần này, các nhà lãnh đạo thế giới có lẽ sẽ cần tập trung vào một vấn đề cấp bách khác: thương mại. "Bạn không thể không bàn về nó, từ góc độ của bất kỳ quốc gia nào", Josh Lipsky, chủ tịch kinh tế quốc tế tại Hội đồng Đại Tây Dương, cho biết. Chưa đầy một tháng nữa là đến ngày 9/7, hạn chót tự đặt ra của Tổng thống Donald Trump, khi hàng chục quốc gia, trong đó có một số có mặt tại cuộc họp, có thể đối mặt với thuế quan cao hơn trừ khi họ ký kết các thỏa thuận thương mại ngăn chặn leo thang. Nếu không có thỏa thuận thương mại nào được đàm phán trước thời hạn đó, không rõ liệu Trump có áp dụng lại cái gọi là mức thuế "có đi có lại" - một số lên tới 50% - hay các quốc gia có thể phải đối mặt với mức thuế cao hơn nữa. Trump cũng nêu khả năng kéo dài thời gian hoãn thuế hơn nữa, dù Bộ trưởng Tài chính Scott Bessent tuần trước cho biết điều này chỉ có thể áp dụng với các nước "đàm phán thiện chí". "Họ sẽ không hủy bỏ chương trình nghị sự G7 trừ khi tình hình an ninh trở nên cực kỳ nghiêm trọng", Maurice Obstfeld, chuyên gia cấp cao tại Viện Kinh tế Quốc tế Peterson, nhận định, đề cập đến các cuộc thảo luận xoay quanh thương mại mà các nhà lãnh đạo thế giới có thể có tại hội nghị thượng đỉnh. Hiện tại, mức thuế 10% mà Trump áp đặt lên hầu hết hàng hóa xuất khẩu vào Mỹ, cùng thuế nhôm thép 50% và ôtô 25%, đang bắt đầu gây thiệt hại cho một số nền kinh tế nước ngoài. Ví dụ, số liệu công bố tuần trước của Anh cho thấy nền kinh tế nước này trong tháng 4 co lại ở mức chưa từng thấy trong gần hai năm khi xuất khẩu sang Mỹ giảm kỷ lục. Và có lẽ chỉ là vấn đề thời gian trước khi các nền kinh tế khác chịu tác động, khi Ngân hàng Thế giới dự báo thập kỷ tăng trưởng kinh tế toàn cầu yếu nhất kể từ những năm 1960, theo báo cáo công bố tuần trước, trong đó coi chính sách thương mại của Trump là chất xúc tác chính. Đặc biệt, Ngân hàng Thế giới dự đoán Mỹ và châu Âu sẽ chịu mức sụt giảm tăng trưởng mạnh nhất so với dự báo hồi đầu năm do thương mại giảm và bất ổn về thuế quan, được cho là sẽ kìm hãm hoạt động kinh tế. Không nghi ngờ gì khi mọi nhà lãnh đạo đến dự hội nghị thượng đỉnh tại dãy núi Rocky của Canada đều muốn rời đi với một kế hoạch tránh thuế quan cao hơn. Nhưng khả năng điều này xảy ra vẫn chưa chắc chắn. Một thỏa thuận? Trong cuộc gọi với phóng viên hôm thứ Sáu để điểm lại chương trình nghị sự của Trump tại hội nghị thượng đỉnh, một quan chức Mỹ cấp cao cho biết thương mại, cùng các chủ đề khác như an ninh quốc tế, sẽ được thảo luận. "Tổng thống rất mong muốn theo đuổi các mục tiêu của mình trong tất cả các lĩnh vực này, bao gồm làm cho quan hệ thương mại của Mỹ công bằng và có đi có lại", vị quan chức nói. Thủ tướng Nhật Bản Shigeru Ishiba hôm thứ Sáu cũng cho biết cuộc gặp song phương với Trump tại hội nghị thượng đỉnh sẽ tập trung vào các cuộc đàm phán thương mại đang diễn ra. Nhưng Lipsky không kỳ vọng vào một thông báo thỏa thuận thương mại với Nhật Bản hay bất kỳ quốc gia nào khác có mặt. (Ngoài lãnh đạo các nước G7 - Nhật Bản, Mỹ, Anh, Pháp, Đức, Canada và Italy - lãnh đạo EU, Australia, Ấn Độ, Brazil, Mexico, Hàn Quốc, Nam Phi và Ukraine cũng sẽ tham dự.) "Ngay cả khi họ sắp đạt được thỏa thuận, tôi không nghĩ sẽ hợp lý nếu nói trước mặt đồng nghiệp rằng 'Đây là cơ sở tôi tạo ra với chính quyền Trump', và cho ông ấy điểm tựa để gây sức ép với họ." Tuy nhiên, ông dự đoán Trump và Ishiba có thể thông báo họ sắp hoàn tất thỏa thuận. Yếu tố bất ngờ lớn nhất Các cuộc thảo luận với EU được dự đoán là yếu tố bất ngờ lớn nhất. Hai tuần trước, Trump đe dọa tăng thuế lên 50% đối với hàng hóa EU xuất khẩu sang Mỹ từ đầu tháng này, nói rằng các cuộc thảo luận với lãnh đạo EU "chẳng đi đến đâu". Sau đó, sau khi nói chuyện với Chủ tịch Ủy ban châu Âu Ursula von der Leyen vài ngày sau, ông đã lùi bước. "Các quốc gia sẽ sẵn lòng đạt một thỏa thuận với Mỹ nhằm giảm thuế và bao gồm một số nhượng bộ họ có thể chấp nhận", Obstfeld nói. Nhưng EU "chắc chắn sẽ không sửa đổi thuế VAT (giá trị gia tăng) để có thỏa thuận với Mỹ". Trump nhiều lần yêu cầu EU bỏ loại thuế này, mà ông cho là gây thiệt hại không công bằng cho xuất khẩu của Mỹ. Dù Trump có thể gặp Tổng thống Pháp Emmanuel Macron, Thủ tướng Đức Friedrich Merz và Thủ tướng Italy Giorgia Meloni sau chuyến thăm Nhà Trắng gần đây, thương mại có lẽ không phải chủ đề chính trong các cuộc thảo luận với họ, vì von der Leyen là nhà đàm phán chính, Lipsky nhận định. "Điều này tạo ra động lực kỳ lạ trong các cuộc họp."